卡明斯基教授谈罗斯托恩奖章和杜文棠印象

采访者:李士勋 时间:2004年10月13日

地点:维也纳,奥中友协常务副会长卡明斯基教授的办公室

 

李士勋:
卡明斯基教授,奥地利联邦议会议长安娜·伊丽莎白·哈泽尔巴赫阁下即将授予杜文棠教授“罗斯托恩奖章”,请您首先谈谈这个奖章的意义是什么?为什么今年把这个奖章授予杜文棠教授?
卡明斯基:
首先我想说,这个奖章是奥地利共和国的一个规格很高的奖。目的很明确,就是为了表彰为奥地利和中国两国关系的深入发展做出特殊贡献的人。奥地利总统、司法部长、国民议会议长、联邦议会议长、副总理、外交部长、爱乐乐团团长等不少国家官员和著名的人物都曾获得过这个奖章。中国方面曾经获得这个奖章的人有章文晋、黄华、王炳南、吴学谦、韩叙、陈昊苏、杨成绪。今年把这个奖章授予杜文棠教授,是为了表彰他二十五年来对奥中两国文化、历史和学术交流所作的卓越贡献。设立这个奖章以来,他是第一位非政府官员。我很佩服杜文棠教授七十年代就组织力量翻译并主编了埃里希·佐尔纳编著的《从创始到当代的奥地利史》,那是一部很难译的巨著。中国改革开放之初,他就主编了第一部直接从德文翻译的《茨威格小说集》。 1983 年他被奥地利波茨曼研究所聘请为名誉教授、东方通讯首席顾问,协助出版了奥中友谊史第一卷和编辑出版十卷本奥地利历史文化丛书。最近几年他的工作成绩尤其引人注目,他组织翻译并出版的《中国的大时代——罗生特在华手记》。他不仅多次来奥地利做报告和进行学术研究,同时也在北京热情地接待奥地利代表团和学者。《中国的大时代——罗生特在华手记》一书的出版和首发式,搞得非常成功,奥地利总统和中国国家主席胡锦涛都为该书出版题了词,为奥中两国的友谊翻开了新的篇章。 这本书还获得 2003 年中国引进类优秀图书奖。 所以,奥地利国民议会和联邦议会决定把这个奖章授予杜文棠教授,既是对这位学者的嘉奖,也表达了奥地利政府和人民对他的感谢。
李士勋:
这个奖是什么时候设立的,由谁设立的?
卡明斯基:
这个奖是二十世纪七十年代由奥地利中国友好协会和卢德维希·波茨曼中国及南亚研究所共同设立的,目的是 奖励对奥中关系建立特殊功勋的人。
李士勋:
罗斯托恩是何许人?为什么以他的名字命名这个奖章?
卡明斯基:
阿图尔·冯·罗斯托恩( 1862-1945 )从 1883 年起就在中国海关供职。 1895 年他作为教皇使节前往北京。在 1900 年义和团起义期间,他作为临时代办主持奥匈帝国驻满清王朝公使馆的工作。在西方列强入侵中国的时候,他是当时唯一持反对态度的西方外交家。 “假如我是一个中国人,那么我也会是义和团的一员” ,就出自罗斯托恩之口。在满清王朝灭亡之前他是奥匈帝国驻华公使并在北京一直待到 1917 年中华民国向多瑙河王朝宣战为止。回国之后,他担任由贝尔塔·冯·苏特纳建立的奥地利和平协会主席并创立了“奥地利中国文化协会”和“亚洲文化艺术之友协会”。他是奥中友好关系史上一位重要的外交家和政治家,是奥中友好的象征。因此,我们以他的名字为这个奖章命名,以示我们永远不忘他为奥中两国和人民的友好所做的贡献。
李士勋:
第一个获得罗斯托恩奖章的人是谁?
卡明斯基:
第一个罗斯托恩奖章获得者是已故的前奥地利总统卢道尔夫·基希施莱格。 1971 年,在他担任外交部长期间,奥地利共和国与中华人民共和国建立了外交关系。
李士勋:
请您不假思索地谈谈您对杜文棠教授的印象好吗?
卡明斯基:
老杜这个人诚恳、正直,热情好客。他的德语很好,不仅发音很美,而且讲得很好。他不仅德语讲得好,而且对翻译进行过深入的研究,是不可多得的杰出人才!
李士勋:
谢谢您,卡明斯基教授!

 

 
本站文章版权均为署名作者所有,如需转载请注明转自雪泥文学网站。
关于我们 联系我们 收藏本站